Fuga en rojo – Leak in red

Fuga en rojo, ilustración en acuarela
Fuga en rojo, acuarela, 25 x 45 cm.
Leak in red, watercolor 25 x 45 cm.

Esta obra forma parte de una serie de ilustraciones protagonizada por animales, llamada Distorsión natura. Trabajo con la metáfora para hablar de sentimientos y estados de ánimo que nos afectan a todos actualmente en nuestra percepción de la realidad.
Si estás interesado en ver imágenes de la obra con más calidad, conocer su precio o cualquier otro particular, contacta conmigo.

This work is part of the serie called Distortion natura. Work with the metaphor to talk about feelings and moods that affect us today in our perception of reality.
If you are interested in seeing images of the work with more quality, know its price or any other particular, contact me.

Retrato de Eleanor Xiniwe, London Stereoscopic Company, 1891

Retrato de Eleanor Xiniwe, pintado por Tomás Hoya Cicero. acuarela, watercolor

Retrato de Eleanor Xiniwe, acuarela 20 x 28 cm.
Portrait of Eleanor Xiniwe, watercolor 20 x 28 cm.

Retrato de Eleanor Xiniwe. Fue miembro del The African Choir, grupo de artistas de Sudáfrica que viajó a Gran Bretaña entre 1891-93. El grupo abandonó África con destino a Europa a finales del siglo XIX en una misión para recaudar fondos para la educación. En su gira llegaron a presentarse ante la reina Victoria.
El retrato está pintado en acuarela, con un tamaño de 21 x 30 cm. La imagen original es en blanco y negro.
Si quieres hacerme alguna propuesta, o deseas conocer precios, contacta conmigo.

Retrato de Eleanor Xiniwe. Fue miembro del The African Choir, grupo de artistas de Sudáfrica que viajó a Gran Bretaña entre 1891-93. El grupo abandonó África con destino a Europa a finales del siglo XIX en una misión para recaudar fondos para la educación. En su gira llegaron a presentarse ante la reina Victoria.
El retrato está pintado en acuarela, con un tamaño de 21 x 30 cm. La imagen original es en blanco y negro.
Si quieres hacerme alguna propuesta, o deseas conocer precios, contacta conmigo.

Retrato de geisha con kimono amarillo – Portrait of geisha with yellow kimono.

Geisha, retrato en acuarela, pintado por Tomás Hoya Cicero
Retrato de Geisha con kimono amarillo, acuarela, 21 x 30 cm
Portrait of geisha with yellow kimono, watercolor, 21 x 30 cm

Retrato de geisha con kimono amarillo está tomada de una fotografía en blanco y negro coloreada del siglo XIX. En ella aparce una chica europea posando vestida y peinada como una geisha.
Durante finales del XIX y comienzos del XX el arte japonés causó una profunda influencia en la cultura europea ávida de nuevas ideas, siendo en la pintura donde rápidamente los artistas recogen sus postulados.
Si quieres hacerme alguna propuesta, o deseas conocer precios, contacta conmigo.

Geisha with yellow kimono is taken from a colored black and white photograph of the 19th century. In it appears a European girl posing dressed and combed like a geisha.
During the late nineteenth and early twentieth Japanese art caused a profound influence on European culture hungry for new ideas, being in painting where artists quickly collect their postulates.
If you want to make a proposal, or want to know prices, contact me.

Esperanza azul – Blue hope

Acuarela de Tomás Hoya Cicero, pertenciente a la serie Distorsión natura. Pintura, surrealismo mágico, ballenas.Esperanza azul. Acuarela
Blue hope. Watercolor

Si estás interesado en ver imágenes de la obra con más calidad, conocer su precio o cualquier otro particular, contacta conmigo.
If you are interested in seeing images of the work with more quality, know its price or any other cuestion, contact me.

Reflejos en San Martín – Reflections in San Martín

REFLEJOS EN SAN MARTÍN, acuarela de Tomás Hoya Cicero. Watercolor, dibujo, pintura, painting. Paisaje de zona portuaria. Landscape.

 Reflejos en San Martín. Acuarela 90 x 60 cm.
Reflections in San Martín. Watercolor 90 x 60 cm.

La antigua zona portuaria e industrial que se ve en la acuarela, está enclavada en la Ría de San Martín de Torrelavega, desembocadura de los ríos Saja y Besalla, en Cantabria.
Si estás interesado en ver imágenes de la obra con más calidad, conocer su precio o cualquier otro particular, contacta conmigo.

The old port and industrial zone that is seen in the watercolor, is located in the Ría de San Martín de Torrelavega, mouth of the Saja and Besalla rivers, in Cantabria.
If you are interested in seeing images of the work with more quality, know its price or any other particular, contact me.

De lluvia y mar – Of rain and sea

De lluvia y mar, acuarela 25 x 35 cm.

La acuarela recoge el momento en que la lancha que conecta los dos lados de la bahía de Santander, en el norte de España, la cruza en dirección al pueblo de Pedreña en un día de niebla y lluvia.
Si estás interesado en alguna de mis obras, contacta conmigo.

The watercolor picks up the moment when the boat that connects the two sides of the bay of Santander, in the north of Spain, crosses it in the direction of the town of Pedreña in a day of fog and rain.
If you are interesting in any of my work, contact with me.

Retrato infantil con pájaros – Infant portrait with birds

Retrato infantil con pájaros
Retrato infantil, particular, acuarela 50 x 35 cm.
Child portrait, particular, watercolor 50 x 35 cm.

Retrato infantil por encargo. Desde hace bastantes años ya, trabajo el retrato con diferentes técnicas como el lápiz, pastel, óleo, acrílico o acuarela. Me adapto a las peticiones de los clientes, pero siempre ofrezco la posibilidad de ir más allá. Con sugerencias en la composición, las poses o la mirada, los colores, e incluso ambientando la imagen en escenarios imaginados que resalten a las personas.
Si quieres hacerme alguna propuesta, o deseas conocer precios, contacta conmigo.

Child portrait on request. For many years now, I work the portrait with different techniques such as pencil, pastel, oil, acrylic or watercolor. I adapt to customer requests, but I always offer the possibility to go further. With suggestions on the composition, the poses or the look, the colors, and even setting the image in imagined scenarios that highlight people.
If you want to make a proposal, or want to know prices, contact me.

Marina XI – Seascape XI

Marina en acurela de Tomás Hoya Cicero, perteneciente a la serie "De viento y sal"

Marina XI, acuarela 53 x 33 cm.
Seascape XI, watercolor 53 x 33 cm.

El ser humano siempre ha mantenido una profunda relación con el mar desde muy diferentes ópticas. Dicha relación se ha visto reflejada en las artes, con piezas de 14.ooo años de antiguedad. También la pintura ha sido sensible a ella dando pie a un género pictórico.
Si estás interesado en ver imágenes de la obra con más calidad, conocer su precio o cualquier otro particular, contacta conmigo.

The human being has always maintained a deep relationship with the sea from very different optics. This relationship has been reflected in the arts, with pieces of 14.ooo years old. Also the painting has been sensible to her giving rise to a pictorial genre.
If you are interested in seeing images of the work with more quality, know its price or any other particular, contact me.

Retrato de duende – Portrait of elf

Retrato de duende, particular, acuarela 62 x 45 cm.
Portrait of elf, particular, watercolor 62 x 45 cm

Desde el origen mismo de la representación artística, la figura humana ha estado en el centro de su actividad. El género del retrato, desarrollado por diferentes artes, es buena muestra de ello.
Desde hace bastantes años ya, trabajo el retrato con diferentes técnicas como el lápiz, pastel, óleo, acrílico o acuarela. Me adapto a las peticiones de los clientes, pero siempre ofrezco la posibilidad de ir más allá. Con sugerencias en la composición, las poses o la mirada, los colores, e incluso ambientando la imagen en escenarios imaginados que resalten a las personas.
Si quieres hacerme alguna propuesta, o deseas conocer precios, contacta conmigo.

From the very origin of artistic representation, the human figure has been at the center of its activity. The portrait genre, developed by different arts, is a good example of this.
For many years now, I work with different techniques such as pencil, pastel, oil, acrylic or watercolor. I adapt to the requests of the clients, but always offer the possibility to go further. With suggestions in the composition, the poses or the look, the colors, and even setting the image in imagined scenarios that highlight the people.
If you want to make a proposal, or want to know prices, contact me.

Retrato de dos hermanas – Portrait of two sisters

Retrato en acuarela, donde se desdoblan las retratadas sobre un fondo malva. Portrait in watercolor.

Retrato de dos hermanas, particular, acuarela 100 x 61 cm.
Portrait of two sisters, particular, watercolor 100 x 61 cm

Desde el origen mismo de la representación artística, la figura humana ha estado en el centro de su actividad. El género del retrato, desarrollado por diferentes artes, es buena muestra de ello.
Desde hace bastantes años ya, trabajo el retrato con diferentes técnicas como el lápiz, pastel, óleo, acrílico o acuarela. Me adapto a las peticiones de los clientes, pero siempre ofrezco la posibilidad de ir más allá. Con sugerencias en la composición, las poses o la mirada, los colores, e incluso ambientando la imagen en escenarios imaginados que resalten a las personas.
Si quieres hacerme alguna propuesta, o deseas conocer precios, contacta conmigo.

From the very origin of artistic representation, the human figure has been at the center of its activity. The portrait genre, developed by different arts, is a good example of this.
For many years now, I work with different techniques such as pencil, pastel, oil, acrylic or watercolor. I adapt to the requests of the clients, but always offer the possibility to go further. With suggestions in the composition, the poses or the look, the colors, and even setting the image in imagined scenarios that highlight the people.
If you want to make a proposal, or want to know prices, contact me.